麻章在线,麻章新闻网,麻章信息网,麻章信息港,麻章门户网站

当前位置: 主页 > 麻章美食 >

英国女作家新著《鱼米之乡》 推广江南美食(图)

时间:2018-03-16 10:59来源:网络整理 作者:www.148.com
中国侨网8月29日电 据美国《侨报》报道,广东菜和川菜在西方可谓家喻户晓,但发源于长江沿岸的江南菜系却知者不多。以研究中国饮食文化著称的英国女作家扶霞最新推出的著作《鱼米之乡》有望让更多美国读者了解来自中国江南水乡的传统美食。这部开创**著作

  中国侨网8月29日电 据美国《侨报》报道,广东菜和川菜在西方可谓家喻户晓,但发源于长江沿岸的江南菜系却知者不多。以研究中国饮食文化著称的英国女作家扶霞最新推出的著作《鱼米之乡》有望让更多美国读者了解来自中国江南水乡的传统美食。这部开创**著作的美国版由纽约诺顿出版社出版,将于10月份正式发售。

扶霞的新书封面。(美国《侨报》资料图)

  先后毕业于英国剑桥大学和伦敦亚非学院的扶霞90年代初在BBC英国广播****担任初级编辑时开始接触中国文化,并在工作之余开始学习中文。她在1994年获得英国文化教育委员会的奖学金,前往四川大学学习。期间她被当地的川菜饮食文化深深吸引,流连于各大餐厅的厨房,之后并专门入读四川高等烹饪专科学校,成为该校的首名外国学生。

  在过去20多年里,扶霞为英国《金融时报》、美国《纽约客》杂志等众多媒体撰写有关中国饮食的专栏,成为该领域当之无愧的专家。近几年她先后出版了以川菜、湖南菜以及中国传统饮食文化为主题的五本著作。

  她的新作《鱼米之乡》称得上是西方首部专门介绍江南饮食的著作,里面不但有关于江南的人文地理和饮食的总体介绍,也有上百个专门的菜谱,包括本地人都熟悉的许多家常菜如雪菜毛豆、醋溜排骨、东坡肉,甚至是韭菜炒乌蛤等新鲜而易做的食谱。在多年的写作过程中,她对如何将各种奇怪的中文菜名翻成英文也做了独到而深入的研究,翻译的菜名既能表达中文的本意,又能被西方读者所领会。

  对于写作缘由,扶霞表示,她早在10多年前开始在江南一带游览,由此也就领略了当地与粤菜和川菜截然不同的饮食文化,江南菜系讲究口味温和,食材清淡而健康,这和眼下西方追求健康饮食的风潮不谋而合,因此她决定写一本书来专门介绍中国的江南菜系。

  在菜谱的筛选方面,扶霞表示,她**了十多年时间研究江南菜,她在筛选时既确保了一些江南最典型的菜肴如东坡肉、西湖醋鱼等出现在书中,同时也注重那些取材容易、清淡而健康的家常菜,这样西方读者可以按照书中的食谱自己在家中便可以烹饪。

  在总结自己多年来对中国饮食文化的感受时,扶霞表示,中国各地的饮食文化历史悠久而且非常多元,看到这些饮食你会产生一种由衷的尊敬,甚至是敬畏。 (管黎明)

------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容